歌画东阳
歌画东阳 共见精彩
2023年
与365位名师相约
30分钟一讲座
把你的思维带到未曾去过的地方
如何翻译《诗经》——理雅各的实践
丁大刚 | 上海师范大学 副教授
《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,为后世展现了西周至春秋时期上至王公贵族,下至平民百姓们关于祭祀、徭役、爱情等丰富的社会生活场景。这样一部伟大的作品,同样吸引了西方学界的目光,其中英国汉学家理雅各就曾完成了对《诗经》的翻译。本场讲座,丁大刚老师将带领我们走进理雅各翻译《诗经》的实践历程。
丁大刚,上海师范大学外国语学院副教授、硕士生导师。北京外国语大学中华文化国际传播研究院特聘研究员,长期从事翻译实践与理论研究、中国典籍翻译研究,目前主要从事理雅各中国古代经典翻译研究。先后发表和出版相关学术论文、专著多部,如参与主编《理雅各文集》等。
一审:杜鹃
二审:韦恋华
三审:包周平